Ad Starý pán: ty videoklipy jsou zcela typické. Mohu Vám nabídnout deset dalších od obou kapel, výsledek bude týž. A jestli Vám nechodí Youtube, budete to muset dohnat soukromým studiem.
Nicméně jestli v tom neděláte rozdíl, never mind. Já taky nedělám rozdíl mezi muzikou, která mě nezajímá, nějací Residents nebo Velveti je pro mě na jedno brdo. Myslím, že pro pravoslavného mnicha z Athosu nebude moc rozdíl mezi Yvetou Simonovou & Milanem Chladilem na jedné straně a Siouxsie & the Banshees na straně druhé.
No to by me taky zajimalo, jaky je v tom rozdil, kdyz vlasati paskove delaji Krawall. Za takový výrok, v.p.Kreutzfeld, by Vám Popelka se Žábou ustřihli pejzy! :-)
HM, neví, nakolik je to typické nebo ne. Jak už jsem napsal, od obou kapel jsem měl k dispozici pouze po jednom LP, od těch Sweetů ani nevím, jak se jmenovalo, od UH to bylo Wizard nebo Demons and Wizards nebo tak nějak, to co tu nabízíš, mi nepřipadá jako ani jedno z toho, ale možná je to typičtější než to, co měl já (ověřit to nemohu, protože CD se Sweet šlo do odpadků, MP3 s UH do koše na Ploše). Jisté rozdíly tam jsou, i přes to, že jsi vybral technicky příšernou nahrávku těch UH. Ale jde spíš o to, že nechápu, jak můžeš ty Uriáše srovnávat s Ledem se zelím. Nějak pro mě LZ jsou stejně zásadní jako Beatles (i když obojí hrají něco jiného), kde má skoro každá nota svůj význam a kde se inspirují muzikanti dodnes, zatímco UH mi připadá jen jako klišé na klišé. Někde mezi tím jsou DP, kteří kromě některých zásadních věcí těmi klišé také nešetřili (což se nedá říct třeba o albech LZ I. - IV.)
Zeppelíni byli asi o fous stranou (výš?), takže by bylo asi správnější mluvit o silné trojce: Sabbati, Párpli, Uriáši. Z nich byli Uriáši asi nejslabší, i když na české Wiki píší, že skladba July Morning je považovaná za klasiku britského rocku spolu se Stairway to Heaven od Led Zeppelin a Child in Time od Deep Purple. Demons and Wizards byla myslím poslední deska, kterou jsem slyšel a ani superkomerční Easy Livin' se nepřibližuje tomu sweetovskému nebo sladeovskému rocku. Salisbury považuju za jejich nejlepší desku, Lady in Black byla svého času jedna z nejhranějších věcí v Česku.
Vodníku, když je řeč o LZ, loni vydal Plant docela slušnou desku. Ale Vy budete asi spíš na Pagee (vypadá to blbě, ale nevím, jak to jinak napsat). Kdyby ne, tak jsem taky nedávno slyšel starší Plantovu desku s tou, no, taková jedna zpěvačka, podobný jméno jako Cheryl Crow, ale ta to není, ta se mi moc líbila.
Jo, pokud jde o ty Uriáše, možná je to taky tím, že já to mám až s odstupem mnoha let. Sehnal jsem si je jako legendu, abych si to teda poslechl - a byl jsem zhnusen. Možná by to dopadlo jinak, kdybych si je sehnal už v 1991 spolu s Led Zep.
já to mám až s odstupem mnoha let...kdybych si je sehnal už v 1991 spolu s Led Zep Tím to asi bude. A co teprve v r.1973, ne 1991! To byste chápal, že jsme u toho téměř omdlévali...:-)
Ani Page ani Plant mě už nezajímají, jestli se mi to dostane do ruky, poslechnu si to. Já teď hraju s dcerou takovýhle pšouky...:-)
Pustil jsem si toho víc, desku bych si nekoupil, ale v rádiu bych to nevypnul, neprudí to. Překvapilo mě, jak to zní americky, ačkoli Plant je Brit.
Dcera mluví anglicky a španělsky, takže ještě tu francouzštinu a domluví se na celém světě. Ona se k tomu dostala vlastně přes tohle - no a to je pro mě lahůdka! :-))
No já si desku taky nekoupil, ale slyšel jsem to jednou v chalupě na Šumavě s vínem a bylo to velmi příjemné. Netvrdím, že je to muzikantsky nějak objevné, prostě se to dobře poslouchá. Třeba mě překvapilo, že mi tam nijak nevadily ty prvky country, protože jsem jeden z těch, kterým se všem těm Fešákům a spol. podařilo vypěstovat na country alergii.
"Dcera mluví anglicky a španělsky, takže ještě tu francouzštinu a domluví se na celém světě." Jo, kromě ČR :o)
Nechápu totiž, jak tu zahraniční studenti studující v angličtině mohou přežít. No, furt je to lepší než za mého mládí, kdy se odehrává Občanský průkaz.
"Nechápu totiž, jak tu zahraniční studenti studující v angličtině mohou přežít. No, furt je to lepší než za mého mládí, kdy se odehrává Občanský průkaz."
To není tak úplně pravda, protože to tu byli tak maximálně černoši a Arabové ze spřátelených zemí, kteří studovali v češtině (teda aspoň myslím).
to tu byli tak maximálně černoši a Arabové ze spřátelených zemí, kteří studovali v češtině No ale anglicky mluvící turisté/pracovníci/evt. studenti (jestli tu nějací byli) to měli horší, protože dneska mluví angl., aspoň mezi mladými, mnohem víc lidí než tehdy.
Hm, jenomže to mluvíte o "městě ve městě". Ale nemohu si pomoct, mně jako cizinci by tohle ghetto nestačilo. Běžte normálně na poštu, do normálního obchodu ... i na dě(v)kanátě je to občas dost sranda. U polišů to musí bejt taky dost zábavný.
"Asi by nebylo od věci, naučit se česky. To se tak dělá, když pobýváte v cizí zemi několik let:)"
To platí pro studenty studující v češtině (což jsou většinou Arabové a až na výjimky to také nezvládnou). Pokud někdo přijede studovat v angličtině, asi tak úplně nepočítá s tím, že přijel do země tak hrdé, že si její obyvatelé myslí, že se každý musí naučit jejich nesmyslný jazyk, který je mimo tu pidizemi naprosto k ničemu. My nejsme země, která by si mohla dovolit chtít, aby se kdokoli učil její jazyk.
>My nejsme země, která by si mohla dovolit chtít, aby se kdokoli učil její jazyk.
Je poněkud hloupé přijet do cizí země a domnívat se, že budu určovat, jaký jazyk mají lidé znát a jaký ne. Češi jsou ve své zemi a není pro ně zádnou ostudou, nemluvit anglicky. Popravdě, takovým 70% Čechů je angličtina prakticky k ničemu, mají podřadná povolání, cestují maximálně s cestovkama a to ještě do neanglických oblastí. Naopak je ostudou člověka, který tu chce léta žít a nesnaží se naučit místní jazyk. Pak je odsouzen žít v ghetu.
Mimochodem, osobně si neumít takovou náturu ani představit, takového arogantního trotlíka, který s sebou "přiveze" právo určovat jazykové povinnosti domorodců. Pokud ještě existuje ČR právo určit jazyk máme.
Když byli naši montéři půl roku ve Španělsku, tak se nakonec v základní rovině domluvili. Zkuste tam mluvit anglicky, zdechnete hlady v restauraci:) Nefungují ani mezinárodní slova a celkově s angličtinou je to tam ještě o stupeň horší, než u nás.
"Když byli naši montéři půl roku ve Španělsku, tak se nakonec v základní rovině domluvili. Zkuste tam mluvit anglicky, zdechnete hlady v restauraci:) Nefungují ani mezinárodní slova a celkově s angličtinou je to tam ještě o stupeň horší, než u nás."
Jo, to vím. Zažil jsem to a o to víc mě taková arogance sere. Jenomže, cnemo, i když mě s tím ti Španělé štvali, tak pořád je třeba uznat, že španělština je poněkud významější jazyk než čeština. Se zbytkem prostě nesouhlasím. Vykládat omezenost za právo určovat jazyk, kterým se má mluvit, mi přijde divné.
Tak třeba mně osobně přijde ostuda nejen neumět jiný jazyk než rodný, ale i používat svůj rodný jazyk mizerně (což se týká většiny diskutérů na netu včetně Vás) a nevědět skoro nic o své zemi a její historii. Pokud u někoho druhé dvě podmínky neplatí, pak lze opravdu brát jeho neznalost světového jazyka jako určitý výraz nacionální hrdosti. Jenže bohužel, téměř ve 100% jde ve skutečnosti o něco jiného. A promiňte, ale takových lidí bych se opravdu nezastával.
Souhlas se Starym panem. Kdyz uz se ve skole rozhodli zvysit si prestiz a nalakat zahranicni studenty vyucovanim v anglictine, je jejich povinnosti zaroven zajistit adekvatni organizacni podporu ve stejnem jazyce.
Blaboly o pravu na urcovani jazyka jsou velmi zmatene, stejne tak jako nesouvisejici prihody o monterech.
Anonymní: kydy, nejde o "prestiž" - tu by snad získali nalákáním zahraničních lektorů a ne studentů - ale o prachy. A co myslíte tou organizační podporou? Že jako zajistili aby Ukrajinky u pokladny v sámošce mluvily anglicky?
Jasně že cizinec který tu žije dlouhodobě by se měl naučit nějak česky, a mnozí se to naučí, ale co by nám určitě neuškodilo je trochu vstřícnosti: obecně Češi nedokážou jednat s lidmi kteří vybočí ze schematu úzkoprse chápaných místnich zvyků a jedním z nich je plynulá čeština: na člověka který mluvi lámaným jazykem nebo se silným přizvukem se většinou dívají jako na duševně zaostalého a nebo jako na dítě a podle toho se k num chovají (notorické tykání Vietnamcům).
"A co myslíte tou organizační podporou? Že jako zajistili aby Ukrajinky u pokladny v sámošce mluvily anglicky?"
Třeba, aby vykopali z děkanátu ty nakydané kundy, co jim nejde pořádně ani čeština, comp občas nedokážou ani zapnout a jsou tak vymaštěné, že vytvářejí takové rozvrhy, v nichž přednášky cizincům (což jsou dnes především Portugalci) začínají třeba už v půl osmé. Důsledkem je, že na ty přednášky pak chodí akorát Němci, kteří jsou podobně degenerovaní jako my a připadá jim normální chodit do školy nebo do práce takhle v noci.
A tůto: "kydy, nejde o "prestiž" - tu by snad získali nalákáním zahraničních lektorů a ne studentů - ale o prachy" je pravda.
Nejhorší je, že zrovna studium medicíny v AJ v ČR je ve své druhé půli dost komické, protože od třetího ročníku praktická výuka probíhá tak, že jsou studenti posíláni na pacienty, aby je vyšetřili a zejména udělali anamnézu. A je asi jasné, jak to musí vypadat, když cizinec, který (i když se česky něco naučil) rozhodně není schopen česky plnohodnotně s pacientem komunikovat, a ten zase skoro určitě neumí anglicky, no a ještě k tomu stejně jde většinou o cizince ze zemí, kde pacienti také budou mluvit jinak než anglicky.
Pokud sem nalákáme někoho na studium v angličtině, potom mu máme zajistit adekvátní podmínky na škole (včetně menzy, kolejí a školních obchodů, pokud takové jsou). Neznamená to, že by měli všichni zaměstnanci mluvit z fleku jako princ William, ale měli by zvládat to, co potřebují (v menze něco o jídle, na kolejích by měl být přeložený kolejní řád).
Zažil jsem dobu, kdy se toto dělalo prakticky za pochodu v Ostravě a bylo to občas velmi tíživé pro obě strany.
Specifická skupina jsou studenti, kteří jsou v jazykové přípravce a neumí dost dobře ani anglicky. Obvykle Vietnamci. Právě ty jsem měl občas na triku.
Co však škola nemůže ovlivnit jsou služby pro studenty mimo samotný kampus. Ano, tito lidé stojí před volbou naučit se česky, nebo žít v ghettu. Ale je to také dost věcí přístupu těch cizinců. Vietnamci chodí ve skupinách, ve kterých vždy někdo česky aspoň trochu umí. Portugalci neumí pořádně ani anglicky, ale věří si a snaží se domluvit rukama nohama. Rusové a další Slovani spoléhají na jazykovou příbuznost. Němci mohou s mnoha lidmi mluvit i svou mateřštinou.
Největší neštěstí jsou, podle mé zkušenosti, rodilí mluvčí v angličtině. Ti si myslí, že každý MUSÍ umět anglicky. Dost jich to velmi rychle vzdá, mají možná nejvyšší studijní úmrtnost. Navíc třeba Nigérijci mluví dost odlišně od toho, na co jsou Češi zvyklí ze školy.
Naopak dobré zkušenosti mám s Indy, ti se velice snaží. A s lidmi ze střední Asie, ti umí výborně rusky, i pokud nejsou přímo rodilí mluvčí a časem se naučí i česky.
Re Anonymní: Já mám nejlepší zkušenosti s Portugalci, ale to nejen kvůli jazyku. Prostě mi připadají nejotevřenější.
Neměl jsem ani na mysli to, že by škola měla zajistit, aby všichni obyvatelé města mluvili anglicky, spíš to byl povzdech nad tím, že tomu tak není spontánně. Připadá mi, že v dnešním světě už nelze spoléhat pouze na svou mateřštinu. A když to nevyšlo s esperantem jako univerzálním jazykem, snad lze aspoň tu angličtinu pokládat za univerzální jazyk. Bohužel, jak zde demonstroval cnemo, stále přežívá názor, že nám nikdo nemá co říkat, jaký jazyk máme umět, případně že není třeba se učit cizí jazyk, když mám podřadné zaměstnání a na dovolenou jezdím s cestovkou (místo toho, abych se zamyslel, jestli bych nemohl mít lepší zaměstnání, kdybych uměl víc jazyků než jeden, natož abych si uvědomil, že jezdit s cestovkou do hotelového komplexu znamená být kunda).
Nemůžu, protože v práci YouTube nechodí.
OdpovědětVymazatAle poctivější by bylo nabídnout k poslechu dvě typická alba, Vodníku. Videoklipy jsou ech ...
No to by me taky zajimalo, jaky je v tom rozdil, kdyz vlasati paskove delaji Krawall.
OdpovědětVymazatJasně, stejně jako tady Milouš Minderbinderů bychom jim měli dát do rukou tischtennisové pálky a pak ať se ukážou.
OdpovědětVymazatAd Starý pán: ty videoklipy jsou zcela typické. Mohu Vám nabídnout deset dalších od obou kapel, výsledek bude týž. A jestli Vám nechodí Youtube, budete to muset dohnat soukromým studiem.
OdpovědětVymazatNicméně jestli v tom neděláte rozdíl, never mind. Já taky nedělám rozdíl mezi muzikou, která mě nezajímá, nějací Residents nebo Velveti je pro mě na jedno brdo. Myslím, že pro pravoslavného mnicha z Athosu nebude moc rozdíl mezi Yvetou Simonovou & Milanem Chladilem na jedné straně a Siouxsie & the Banshees na straně druhé.
No to by me taky zajimalo, jaky je v tom rozdil, kdyz vlasati paskove delaji Krawall.
OdpovědětVymazatZa takový výrok, v.p.Kreutzfeld, by Vám Popelka se Žábou ustřihli pejzy! :-)
Tak už jsem doma, Vodníku, a koukám na ty Tuby.
OdpovědětVymazatHM, neví, nakolik je to typické nebo ne. Jak už jsem napsal, od obou kapel jsem měl k dispozici pouze po jednom LP, od těch Sweetů ani nevím, jak se jmenovalo, od UH to bylo Wizard nebo Demons and Wizards nebo tak nějak, to co tu nabízíš, mi nepřipadá jako ani jedno z toho, ale možná je to typičtější než to, co měl já (ověřit to nemohu, protože CD se Sweet šlo do odpadků, MP3 s UH do koše na Ploše). Jisté rozdíly tam jsou, i přes to, že jsi vybral technicky příšernou nahrávku těch UH. Ale jde spíš o to, že nechápu, jak můžeš ty Uriáše srovnávat s Ledem se zelím. Nějak pro mě LZ jsou stejně zásadní jako Beatles (i když obojí hrají něco jiného), kde má skoro každá nota svůj význam a kde se inspirují muzikanti dodnes, zatímco UH mi připadá jen jako klišé na klišé. Někde mezi tím jsou DP, kteří kromě některých zásadních věcí těmi klišé také nešetřili (což se nedá říct třeba o albech LZ I. - IV.)
Zeppelíni byli asi o fous stranou (výš?), takže by bylo asi správnější mluvit o silné trojce: Sabbati, Párpli, Uriáši. Z nich byli Uriáši asi nejslabší, i když na české Wiki píší, že skladba July Morning je považovaná za klasiku britského rocku spolu se Stairway to Heaven od Led Zeppelin a Child in Time od Deep Purple. Demons and Wizards byla myslím poslední deska, kterou jsem slyšel a ani superkomerční Easy Livin' se nepřibližuje tomu sweetovskému nebo sladeovskému rocku. Salisbury považuju za jejich nejlepší desku, Lady in Black byla svého času jedna z nejhranějších věcí v Česku.
OdpovědětVymazatVodníku, když je řeč o LZ, loni vydal Plant docela slušnou desku. Ale Vy budete asi spíš na Pagee (vypadá to blbě, ale nevím, jak to jinak napsat). Kdyby ne, tak jsem taky nedávno slyšel starší Plantovu desku s tou, no, taková jedna zpěvačka, podobný jméno jako Cheryl Crow, ale ta to není, ta se mi moc líbila.
OdpovědětVymazatJo, pokud jde o ty Uriáše, možná je to taky tím, že já to mám až s odstupem mnoha let. Sehnal jsem si je jako legendu, abych si to teda poslechl - a byl jsem zhnusen. Možná by to dopadlo jinak, kdybych si je sehnal už v 1991 spolu s Led Zep.
OdpovědětVymazatJo, tak s Alison Krauss se spustil.
OdpovědětVymazatjá to mám až s odstupem mnoha let...kdybych si je sehnal už v 1991 spolu s Led Zep
OdpovědětVymazatTím to asi bude. A co teprve v r.1973, ne 1991! To byste chápal, že jsme u toho téměř omdlévali...:-)
Ani Page ani Plant mě už nezajímají, jestli se mi to dostane do ruky, poslechnu si to. Já teď hraju s dcerou takovýhle pšouky...:-)
A Vy jí tu francouzštinu nezakážete?
OdpovědětVymazatTady je nějaký ten Robert Krauss
Pustil jsem si toho víc, desku bych si nekoupil, ale v rádiu bych to nevypnul, neprudí to. Překvapilo mě, jak to zní americky, ačkoli Plant je Brit.
OdpovědětVymazatDcera mluví anglicky a španělsky, takže ještě tu francouzštinu a domluví se na celém světě. Ona se k tomu dostala vlastně přes tohle - no a to je pro mě lahůdka! :-))
No já si desku taky nekoupil, ale slyšel jsem to jednou v chalupě na Šumavě s vínem a bylo to velmi příjemné. Netvrdím, že je to muzikantsky nějak objevné, prostě se to dobře poslouchá. Třeba mě překvapilo, že mi tam nijak nevadily ty prvky country, protože jsem jeden z těch, kterým se všem těm Fešákům a spol. podařilo vypěstovat na country alergii.
OdpovědětVymazat"Dcera mluví anglicky a španělsky, takže ještě tu francouzštinu a domluví se na celém světě."
Jo, kromě ČR :o)
Česky umí samozřejmě plynně, jako i ostatní tři.
OdpovědětVymazatNo ale o to nejde, že umí česky. Jde o ten původní předpoklad.
OdpovědětVymazatNechápu totiž, jak tu zahraniční studenti studující v angličtině mohou přežít.
Jo, jinak to je opravdu lahůdka.
Nechápu totiž, jak tu zahraniční studenti studující v angličtině mohou přežít.
OdpovědětVymazatNo, furt je to lepší než za mého mládí, kdy se odehrává Občanský průkaz.
Nechápu totiž, jak tu zahraniční studenti studující v angličtině mohou přežít.
OdpovědětVymazatDěje se tak, tuším, pod vlivem silných sedativ. Nejběžnější z nich se nazývá pivo.
"Nechápu totiž, jak tu zahraniční studenti studující v angličtině mohou přežít.
OdpovědětVymazatNo, furt je to lepší než za mého mládí, kdy se odehrává Občanský průkaz."
To není tak úplně pravda, protože to tu byli tak maximálně černoši a Arabové ze spřátelených zemí, kteří studovali v češtině (teda aspoň myslím).
to tu byli tak maximálně černoši a Arabové ze spřátelených zemí, kteří studovali v češtině
OdpovědětVymazatNo ale anglicky mluvící turisté/pracovníci/evt. studenti (jestli tu nějací byli) to měli horší, protože dneska mluví angl., aspoň mezi mladými, mnohem víc lidí než tehdy.
Re: JzP
OdpovědětVymazatHm, jenomže to mluvíte o "městě ve městě". Ale nemohu si pomoct, mně jako cizinci by tohle ghetto nestačilo. Běžte normálně na poštu, do normálního obchodu ... i na dě(v)kanátě je to občas dost sranda. U polišů to musí bejt taky dost zábavný.
>Nechápu totiž, jak tu zahraniční studenti studující v angličtině mohou přežít.
OdpovědětVymazatAsi by nebylo od věci, naučit se česky. To se tak dělá, když pobýváte v cizí zemi několik let:)
"Asi by nebylo od věci, naučit se česky. To se tak dělá, když pobýváte v cizí zemi několik let:)"
OdpovědětVymazatTo platí pro studenty studující v češtině (což jsou většinou Arabové a až na výjimky to také nezvládnou). Pokud někdo přijede studovat v angličtině, asi tak úplně nepočítá s tím, že přijel do země tak hrdé, že si její obyvatelé myslí, že se každý musí naučit jejich nesmyslný jazyk, který je mimo tu pidizemi naprosto k ničemu. My nejsme země, která by si mohla dovolit chtít, aby se kdokoli učil její jazyk.
>My nejsme země, která by si mohla dovolit chtít, aby se kdokoli učil její jazyk.
OdpovědětVymazatJe poněkud hloupé přijet do cizí země a domnívat se, že budu určovat, jaký jazyk mají lidé znát a jaký ne. Češi jsou ve své zemi a není pro ně zádnou ostudou, nemluvit anglicky. Popravdě, takovým 70% Čechů je angličtina prakticky k ničemu, mají podřadná povolání, cestují maximálně s cestovkama a to ještě do neanglických oblastí. Naopak je ostudou člověka, který tu chce léta žít a nesnaží se naučit místní jazyk. Pak je odsouzen žít v ghetu.
Mimochodem, osobně si neumít takovou náturu ani představit, takového arogantního trotlíka, který s sebou "přiveze" právo určovat jazykové povinnosti domorodců. Pokud ještě existuje ČR právo určit jazyk máme.
Když byli naši montéři půl roku ve Španělsku, tak se nakonec v základní rovině domluvili. Zkuste tam mluvit anglicky, zdechnete hlady v restauraci:) Nefungují ani mezinárodní slova a celkově s angličtinou je to tam ještě o stupeň horší, než u nás.
"Když byli naši montéři půl roku ve Španělsku, tak se nakonec v základní rovině domluvili. Zkuste tam mluvit anglicky, zdechnete hlady v restauraci:) Nefungují ani mezinárodní slova a celkově s angličtinou je to tam ještě o stupeň horší, než u nás."
OdpovědětVymazatJo, to vím. Zažil jsem to a o to víc mě taková arogance sere. Jenomže, cnemo, i když mě s tím ti Španělé štvali, tak pořád je třeba uznat, že španělština je poněkud významější jazyk než čeština. Se zbytkem prostě nesouhlasím. Vykládat omezenost za právo určovat jazyk, kterým se má mluvit, mi přijde divné.
Tak třeba mně osobně přijde ostuda nejen neumět jiný jazyk než rodný, ale i používat svůj rodný jazyk mizerně (což se týká většiny diskutérů na netu včetně Vás) a nevědět skoro nic o své zemi a její historii. Pokud u někoho druhé dvě podmínky neplatí, pak lze opravdu brát jeho neznalost světového jazyka jako určitý výraz nacionální hrdosti. Jenže bohužel, téměř ve 100% jde ve skutečnosti o něco jiného. A promiňte, ale takových lidí bych se opravdu nezastával.
významnější
OdpovědětVymazatSouhlas se Starym panem. Kdyz uz se ve skole rozhodli zvysit si prestiz a nalakat zahranicni studenty vyucovanim v anglictine, je jejich povinnosti zaroven zajistit adekvatni organizacni podporu ve stejnem jazyce.
OdpovědětVymazatBlaboly o pravu na urcovani jazyka jsou velmi zmatene, stejne tak jako nesouvisejici prihody o monterech.
Anonymní: kydy, nejde o "prestiž" - tu by snad získali nalákáním zahraničních lektorů a ne studentů - ale o prachy. A co myslíte tou organizační podporou? Že jako zajistili aby Ukrajinky u pokladny v sámošce mluvily anglicky?
OdpovědětVymazatJasně že cizinec který tu žije dlouhodobě by se měl naučit nějak česky, a mnozí se to naučí, ale co by nám určitě neuškodilo je trochu vstřícnosti: obecně Češi nedokážou jednat s lidmi kteří vybočí ze schematu úzkoprse chápaných místnich zvyků a jedním z nich je plynulá čeština: na člověka který mluvi lámaným jazykem nebo se silným přizvukem se většinou dívají jako na duševně zaostalého a nebo jako na dítě a podle toho se k num chovají (notorické tykání Vietnamcům).
"A co myslíte tou organizační podporou? Že jako zajistili aby Ukrajinky u pokladny v sámošce mluvily anglicky?"
OdpovědětVymazatTřeba, aby vykopali z děkanátu ty nakydané kundy, co jim nejde pořádně ani čeština, comp občas nedokážou ani zapnout a jsou tak vymaštěné, že vytvářejí takové rozvrhy, v nichž přednášky cizincům (což jsou dnes především Portugalci) začínají třeba už v půl osmé. Důsledkem je, že na ty přednášky pak chodí akorát Němci, kteří jsou podobně degenerovaní jako my a připadá jim normální chodit do školy nebo do práce takhle v noci.
A tůto: "kydy, nejde o "prestiž" - tu by snad získali nalákáním zahraničních lektorů a ne studentů - ale o prachy" je pravda.
OdpovědětVymazatNejhorší je, že zrovna studium medicíny v AJ v ČR je ve své druhé půli dost komické, protože od třetího ročníku praktická výuka probíhá tak, že jsou studenti posíláni na pacienty, aby je vyšetřili a zejména udělali anamnézu. A je asi jasné, jak to musí vypadat, když cizinec, který (i když se česky něco naučil) rozhodně není schopen česky plnohodnotně s pacientem komunikovat, a ten zase skoro určitě neumí anglicky, no a ještě k tomu stejně jde většinou o cizince ze zemí, kde pacienti také budou mluvit jinak než anglicky.
S tím že příslušný personál jakékoli universtity by měl komunikovat anglicky ovšem nelze než souhlasit...
OdpovědětVymazatK thematu.
OdpovědětVymazatPokud sem nalákáme někoho na studium v angličtině, potom mu máme zajistit adekvátní podmínky na škole (včetně menzy, kolejí a školních obchodů, pokud takové jsou). Neznamená to, že by měli všichni zaměstnanci mluvit z fleku jako princ William, ale měli by zvládat to, co potřebují (v menze něco o jídle, na kolejích by měl být přeložený kolejní řád).
OdpovědětVymazatZažil jsem dobu, kdy se toto dělalo prakticky za pochodu v Ostravě a bylo to občas velmi tíživé pro obě strany.
Specifická skupina jsou studenti, kteří jsou v jazykové přípravce a neumí dost dobře ani anglicky. Obvykle Vietnamci. Právě ty jsem měl občas na triku.
Co však škola nemůže ovlivnit jsou služby pro studenty mimo samotný kampus. Ano, tito lidé stojí před volbou naučit se česky, nebo žít v ghettu. Ale je to také dost věcí přístupu těch cizinců. Vietnamci chodí ve skupinách, ve kterých vždy někdo česky aspoň trochu umí. Portugalci neumí pořádně ani anglicky, ale věří si a snaží se domluvit rukama nohama. Rusové a další Slovani spoléhají na jazykovou příbuznost. Němci mohou s mnoha lidmi mluvit i svou mateřštinou.
Největší neštěstí jsou, podle mé zkušenosti, rodilí mluvčí v angličtině. Ti si myslí, že každý MUSÍ umět anglicky. Dost jich to velmi rychle vzdá, mají možná nejvyšší studijní úmrtnost. Navíc třeba Nigérijci mluví dost odlišně od toho, na co jsou Češi zvyklí ze školy.
Naopak dobré zkušenosti mám s Indy, ti se velice snaží. A s lidmi ze střední Asie, ti umí výborně rusky, i pokud nejsou přímo rodilí mluvčí a časem se naučí i česky.
Re Anonymní:
OdpovědětVymazatJá mám nejlepší zkušenosti s Portugalci, ale to nejen kvůli jazyku. Prostě mi připadají nejotevřenější.
Neměl jsem ani na mysli to, že by škola měla zajistit, aby všichni obyvatelé města mluvili anglicky, spíš to byl povzdech nad tím, že tomu tak není spontánně. Připadá mi, že v dnešním světě už nelze spoléhat pouze na svou mateřštinu. A když to nevyšlo s esperantem jako univerzálním jazykem, snad lze aspoň tu angličtinu pokládat za univerzální jazyk. Bohužel, jak zde demonstroval cnemo, stále přežívá názor, že nám nikdo nemá co říkat, jaký jazyk máme umět, případně že není třeba se učit cizí jazyk, když mám podřadné zaměstnání a na dovolenou jezdím s cestovkou (místo toho, abych se zamyslel, jestli bych nemohl mít lepší zaměstnání, kdybych uměl víc jazyků než jeden, natož abych si uvědomil, že jezdit s cestovkou do hotelového komplexu znamená být kunda).